Há algo em comum entre o herói Dusty, da animação “Aviões”; o macaco falante Olhos Azuis, filho do protagonista César no recente “Planeta dos Macacos:
O Confronto”; o Chef Sueco dos Muppets; personagens surreais do desenho animado “Hora de Aventura”; o suricato espevitado Timão; e figuras clássicas da tevê como Salsicha (do Scooby-Doo) e o troca letras Hortelino, ‘amigo’ do Pernalonga: todos eles falam em português através do gogó de Fernando Mendonça.
Potiguar de Areia Branca, ilustrador e dublador profissional, Mendonça está há cinco anos no Rio de Janeiro onde acaba de abrir o próprio estúdio de animação, o Combo Studio.
Ele levou a máxima de ‘acreditar no próprio talento’ ao pé da letra, e hoje colhe os frutos de quem saiu de uma cidade pequena no litoral Norte do RN para ser um dos nomes em ascensão no concorrido mercado do eixo Rio-São Paulo.
Indicado ao Prêmio da Dublagem Carioca, na categoria Revelação em 2012, Fernando já coleciona uma série de trabalhos importantes na telinha e na telona. “Desde de criança assistia os desenhos na TV e tentava reproduzir personagens na voz e no papel, sem saber que estava me preparando para o futuro”, disse por telefone o jovem de 25 anos ao VIVER.
Nenhum comentário:
Postar um comentário